David Lebovitz - The Sweet Life in Paris Дэвид Lebovitz - сладкой жизни в Париже
Print Options Параметры печати
If you have ever lived in Paris, been to Paris, thought about traveling to Paris, or just in need of a good laugh, get your hands on a copy of David Lebovitz 's delightful new book, The Sweet Life in Paris: Delicious Adventures in the World's Most Glorious - and Perplexing - City . Если вы когда-либо жил в Париже, был в Париже, мысли по поводу путешествия в Париж, или просто нуждаются в насмеяться, получить на руки копию Давида Lebovitz 'S восхитительные новые книги, сладкой жизни в Париже: Вкусные приключения В мире наибольшей славы - и недоумение - Город. Cookbook author and former Chez Panisse pastry chef, David Lebovitz has been amusing fans for years on his blog DavidLebovitz.com with his stories of the absurdities he encounters in daily life as an American expat living in Paris. Cookbook автор и бывший Chez Panisse теста шеф-повар Дэвид Lebovitz было забавно болельщиков на протяжении многих лет на его блоге DavidLebovitz.com со своими историями о нелепости он сталкивается в повседневной жизни, как один американский Expat, живущих в Париже. Now he's gathered some of his best stories of his travails and given them a home in this hilarious book. Теперь он собрал некоторые из его лучших рассказов своих мучений и дал им дом в этой веселой книге.
We've all heard (or experienced) stories of soul-leaching French bureaucracy or how rude the people can be in Paris. Мы все слышали (или опытных) истории души выщелачивания французский бюрократии или грубы, как люди могут быть в Париже. David shares in exquisite detail how this plays out when you try actually living there, versus just hitting the tourist spots. Дэвид акций в изысканных деталях, каким образом это играет, когда вы на самом деле, живущие там, по сравнению с просто нажимая туристических точках. Need to make a payment at a bank? Необходимо произвести платеж в банке? Make sure you have exact change, because the bank doesn't have change . Убедитесь в том, что точное изменение, поскольку банк не изменится. Did someone just cut you off in line? Ли кто-то просто вырежьте вас в Интернете? Next time don't leave more than an inch in front of you, or better yet, learn the Parisian way and proactively cut some else off who isn't paying attention. В следующий раз не оставляйте более дюйма перед вами, или лучше все же учиться на парижских образом и активно сократить еще от некоторых, которые не уделяют внимание. If you are a regular reader of David's blog, a few of the tales will be familiar, but even with those David brings more color to the canvas, making them worth the retelling. Если вы являетесь регулярным читателем Давида блоге, некоторые из сказки будут знакомы, но даже с теми, Дэвид приносит больше цветов на холсте, делая их стоит пересказ. Most of the material is new, and positively guffaw inducing. Большая часть нового материала, а также положительно гогот склонение.
So with all of this wit directed at how crazy it appears to live in Paris, why does he do it? Так что все это направлено на ум, как сумасшедший, как жить в Париже, почему он это сделал? "The butter," is the reason he gave me when I first asked. "Масло", поэтому он дал мне, когда я впервые попросил. At each turn of the absurd there is something, often food, that redeems Paris, the French, France, and every screwball paradox. На каждом повороте абсурда есть, часто продукты питания, что redeems Париж, французский, Франция, и каждый screwball парадокс. Speaking of butter, I posed a few questions about Living the Sweet Life to David directly: Если говорить о масле, я задал несколько вопросов о жизни сладкой жизни Давида непосредственно:
EB: Why is the butter so much better in France than in the US? Е. Б.: Почему масло так лучше во Франции, чем в США?
DL: It's because almost all French butter is cultured, which gives it a slightly-tangy flavor. DL: Это потому, что почти все французские масло выращиваются, которая дает ей немного-острый вкус. And the higher fat means that it's great for baking as it contains less water. И выше жиром означает, что он отлично подходит для выпечки, как она содержит меньше воды. If you buy handmade or artisan butter at the cheese shop or crèmerie , it's a whole 'nother ballgame. Если вы покупаете или вручную мастером масло в сыром магазин или crèmerie, это в целом 'nother ballgame. It's bright-yellow, creamy, and sinfully rich. Это ярко-желтых, кремовых и sinfully богатых. For everyday eating, I buy butter with flakes of sea salt in it, which I smear on everything I can. Для повседневного питания, я покупаю масло с хлопьями из морской соли в ней, которые я мазок на все, я могу.
EB: I've heard it is considered bad manners to use the bathroom if you are visiting someone's house, and now you've confirmed it. Е.Б.: Я слышал, она считается плохой манерой пользоваться ванной, если вы посещаете кого-то дома, и теперь вы подтвердили это. How do you cope? Как справиться?
DL: A lot of visitors to France wonder why the cups of coffee and the glasses of water are so small. DL: Много зрителей во Франции, почему в чашку кофе и стакан воды настолько малы. Or why you don't see Parisians chugging water from bottles on the streets--it's because there's no place to "go" when you're finished. Или почему вы не видите парижанам неустойчивое горение с низкочастотными колебаниями воду из бутылки на улице, - это потому, что нет места для "Go", когда вы закончите. I can't speak for the women, but it's easier for men to find a semi-private place to relieve themselves. Я не могу говорить за женщин, но он проще для мужчин найти полу-частных освободить место для себя. although the city has been getting wise and erecting metal bars in the corners of buildings. Несмотря на то, что город был получать мудрые и монтажа металлических баров в углах здания. And there are anti-pipi walls, which are cleverly designed to direct the streams back at offender. И Есть анти-pipi стенами, которые разумно, направленных на прямые потоки обратно на правонарушителя.
Because I'm a bit shy, I've had to cut down on the fluids I've consumed, except for wine. Так как я немного стесняются, я был рубить по жидкостей Я потребления, за исключением вина. After a few glasses, I can be as brazen as the next Frenchman. Через несколько очков, то я могу быть столь же нагло, как в следующем француза.
EB: Every time I encounter someone from Paris they seem to be scowling. Е.Б.: Каждый раз, когда я кого-то столкнуться с Парижским они кажутся scowling. Why don't Parisians smile more? Почему не парижанам улыбкой больше?
DL: We Americans are told to smile all the time, no matter what. DL: Мы, американцы, говорят, улыбаться все время, ни на что. French people smile when they're actually happy about something. Французский люди улыбаются, когда они действительно о чем-то счастливы. So to them, we look kind of dopey walking around with big grins on our faces for no reason. Поэтому для них, мы с нетерпением рода полусонных ходить вокруг с большим улыбается на наших лицах без какой-либо причине. It's a cultural difference and after living here for a while, when I watch American television programs, I have to turn the brightness down on the tv set to compensate for the pearly-white teeth. Это культурное различие и после живущих здесь, на какое-то время, когда я смотреть американские телевизионные программы, я имею в свою очередь, яркость вниз на телевизор, для того чтобы компенсировать жемчужный-белые зубы. They hurt my eyes. Они пострадали глаза.
Americans often ask me, "How do they know we're Americans?...We haven't said anything?" Американцы часто спрашивают меня: "Как же они знают, что мы американцы? ... Мы ничего не сказали?" Aside from the sensible shoes (and the water bottles), it's because we're always smiling about nothing in particular. Помимо разумно обувь (и воды бутылок), потому что мы всегда улыбается из ничего в частности. Luckily I've found a way to make Parisians smile: Dulce de Leche Brownies . К счастью, я нашел способ сделать парижанам улыбкой: Дульче де Leche орехами.
EB: You've mentioned on your blog that you often get disgruntled notes whenever you criticize anything French. Е.Б.: Вы упомянули в своем блоге, что вы часто получаете недовольные отмечает критиковать, когда вы что-либо французском. Aren't you afraid you're going to get run out of your favorite town with the publication of this book? Вы не боитесь вы собираетесь получить запуска из вашего любимого города с публикацией этой книги?
DL: When I started the blog, which I think is common when you're an expat, you tend to rant because you're unfamiliar with things and it's frustrating to live somewhere where the way of life is so different. DL: Когда я начал блоге, который я думаю, является общим, если вы являетесь Expat, вы, как правило, громко петь, потому что вы уже знакомы с вещами, и это разочаровывает жить-то, где образ жизни настолько различны. Shop keepers that do everything they can not to sell you something, and folks who think nothing of sliding ahead of you in line, are incomprehensible to those of us trained otherwise. Магазин хранителей, которые делают все, что они не могут продать вам что-то, а люди, которые думают уже о скользящей впереди вас в строке непонятны для тех из нас, подготовленных иначе.
Some of the things, I'll just never understand. Некоторые из этих вещей, я просто никогда не понять. Why, in the blazing 99º heat of summer, windows on buses and in restaurants must remain firmly closed. Почему в пылающий 99 º тепла лет, окна в автобусах и в ресторанах, должны оставаться прочно закрыты. Why dog owners think it's okay to leave behind their dogs business. Почему владельцы собак считают, что это нормально оставить своих собак бизнеса. And how people in an crowded city manage not to get the black and blue marks that I get because everyone seems to walk in diagonal lines on the sidewalk. И как люди в переполненном городе управлять не попасть в черный и синий знак, что я получаю, так все похоже на прогулку в диагональных линий на тротуаре. But I did choose to live here and I'm not here to change things. Но я сделал выбор жить здесь, и я не здесь, чтобы изменить положение вещей. (Although I do have a wish list...) (Хотя у меня есть желание списку ...)
It's disconcerting for natives to read about someone arriving in their culture and criticizing things (even though I learned it from them; the French are world-class râleurs , or complainers), but I also show a deep love for the French, and Paris, and spend a lot of time highlighting the great things here: the cheeses, the chocolates, the cafés, and, of course, the butter. Это разочарование для жителей читать о ком-то, прибывающим в их культуре и критиковать вещи (хотя я узнал это от них, французы мирового класса râleurs или complainers), но я также свидетельствуют о глубокой любви на французском языке, и в Париже, и тратить много времени, подчеркнув большие вещи здесь: сыры, то конфет, кафе и, конечно же, маслом. Plus I profile the great shops of Paris as much as I can, from small-scale chocolatiers to unknown restaurants that deserve to be better-known. Плюс я профиль великого магазинов Парижа как я могу, от мелких chocolatiers неизвестных ресторанах, которые заслуживают того, чтобы быть лучше известно.
If people read one entry in the blog and that's it, they may come away with a certain impression of me. Если человек прочитал одну запись в блоге, и именно это, они могут покончить с определенного впечатления меня. But regular readers know that although I often find the absurdity in things around here, the good things usually make up for it. Но регулярные читатели знают, что, хотя я часто найти абсурд в вещах здесь, хорошие вещи, как правило, составляют для нее.
And when they don't, there's always the butter. И когда они не всегда есть масло. And red wine. А красное вино.
Never miss a recipe! Никогда не упустите рецепт!
Subscribe to Simply Recipes free via email: ( more details ) Подписка просто рецепты бесплатно по электронной почте: (подробнее)





What about if you fantasize about going to Paris? А если вам фантазировать о поездке в Париж? I do, so maybe I should read this book! Я, поэтому, возможно, я должен прочитать эту книгу!