Book Review: The Flavor Bible Книжное обозрение: В Вкусовые Библии

Книжное обозрение: В Вкусовые Библии

Sooner or later, every dedicated cook learns that a recipe is simply a launching point for cooking, a guideline. Рано или поздно, каждый посвящен повар узнает о том, что рецепт просто запускающее точкой для приготовления пищи, руководство. If you really want to learn to cook well you need to understand what gives a dish balance in taste, how the weather and the season affects the dishes you would want to make, which ingredients work well together and which don't. Если вы действительно хотите научиться готовить так нужно понять, что дает блюдо баланс вкуса, как погода, и сезон затрагивает блюда вы хотели бы сделать, ингредиенты, которые хорошо работают вместе и которые этого не делают. My earliest memories of my mother are of her standing over a sauce, tasting it and adding either a little sugar, some lemon juice, or some salt, to "balance" it in her words; I had no idea what she meant, but everything she made tasted great. Мои ранние воспоминания о моей матери являются ее постоянные над соусом, дегустация его и либо добавить немного сахара, некоторые лимонный сок, соль или на "баланс" в ее словам, я не имел ни малейшего представления, что она означает, но все она сделала вкусивших велика. My parents often mentioned that "such and such was in season" as a reason for us eating it, this too left no imprint on me as a child. Мои родители часто говорят, что "такой-то был в сезон", как повод для нас пищу, это тоже не оставил отпечаток на меня, как ребенок. It wasn't until I started to garden that I finally understood the importance of the seasons; zucchinis and tomatoes will taste better in the summer because that's when they grow. Он не был, пока я не начал с садом, что я, наконец, поняли важность этого сезона; zucchinis и помидоры будут вкус лучше летом, потому что когда они вырастут.

Experienced home cooks, like my mother, learn over time that certain ingredients just taste good together, like strawberries and rhubarb, peas and mint, or chicken and tarragon. Опытные повара дома, как и моя мать, с течением времени узнать о том, что некоторые ингредиенты просто хороший вкус наряду, например, клубники и ревеня, гороха и мяты или курица и полынь. I think it is this knowledge that can really set one free to be creative in the kitchen, to improvise, whether you are starting with a recipe or not. Я думаю, что это знания, которые могут реально установить одну свободно проявлять творческий подход в кухне, импровизировать, как вы начинаете с рецептом или нет. The more you understand which flavors work well together, which offer a natural balance, the more masterful your results will be. Чем больше вы понимаете, ароматы, которые хорошо работают вместе, которые предлагают естественный баланс, тем более мастерски будут результаты. It is this subject that authors Karen Page and Andrew Dornenburg address in The Flavor Bible . Именно это при условии, что авторы Карен Пейдж и Эндрю Dornenburg адрес Свит Библии. Page and Dornenburg spent 8 years researching to prepare the contents of The Flavor Bible. Page Dornenburg и провел 8 лет, чтобы подготовить исследование содержимого из Вкусовые Библии. They interviewed countless chefs for their suggestions of what foods, spices, herbs complement each other. Они бесчисленных интервью шеф-поваров за их предложения о том, что пищевые продукты, специи, травы дополняют друг друга.

the-flavor-bible-1.jpg

The Flavor Bible Вкусовые В Библии is designed for inspiration, for those days when you know you want to make something with a particular ingredient, and are looking for what would work well with it. предназначен для вдохновения, для тех дней, когда вы знаете, вы хотите сделать что-то с особым ингредиентам, и ищем то, что будет хорошо работать с ней. For example, arugula is something we have growing in spades this time of year. Например, arugula что-то у нас есть растущий дама в это время года. Looking it up in The Flavor Bible I find an interesting recommended "flavor affinity" that I have not considered - arugula with pears and prosciutto. Нужна она в Вкусовые Библии я нахожу интересным рекомендовал "аромат близость", который я не рассмотрел - arugula с грушей и прошутто.

The book is set up like one giant index. Эта книга создана как один гигантский индекса. Just look up an ingredient, and there will be a list of other ingredients that are well matched with it, as well as suggestions for groups of ingredients that work well together. Просто посмотреть один ингредиент, и там будет список других ингредиентов, которые хорошо в соответствие с ней, а также предложения для групп веществ, которые хорошо работают вместе. There is also plenty of white space for you to fill in your own ideas of complementary flavors that have worked well for you, but have not yet made it to the book. Существует также много белого пространства для вас заполнить собственные идеи дополнительных ароматизаторов, которые работают хорошо для вас, но еще не сделали это в книге. The pages are peppered with quotes and suggestions from some of the best chefs in the world, describing their favorite food combinations. Страницы peppered с цитатами и предложения от некоторых из лучших шеф-поваров в мире, с описанием их любимое блюдо комбинаций.

If you are interested in improvising beyond a basic recipe, and want the best possible results, you will find this book a godsend. Если вы заинтересованы в импровизирует за базовый рецепт, и вы хотите как можно лучших результатов, вы найдете в этой книге находка. It's as if someone picked the brains of the best culinary talent just for you. Это как если бы кто-то выбрал мозги из лучших кулинарных талант только для вас.

26 Comments 26 Комментарии

This book looks really interesting, it's taken me some time to realise about things like adding lime juice and sugar to a stir fry, or how anchovy paste can add depth to a tomato and chilli pasta sauce. Эта книга выглядит очень интересно, что принятые мне некоторое время, чтобы понять, о таких вещах, как добавить сок лайма и сахар на сенсацию мальков, или как анчоус пасты можно добавить глубины в томатной пасты и соуса чили. This looks like a really good short cut to finding out that kinda stuff! Это выглядит как очень хорошую короткую стрижку для выяснения, что любопытное вещи! Wonder if this book will be available in the UK? Wonder, если эта книга будет доступна в Великобритании?

Posted by: Debs on April 23, 2009 3:33 AM Написал: Debs по 23 апреля, 2009 3:33 AM

I use this book pretty much every week to help me tweak recipes. Я использую эту книгу почти каждую неделю, чтобы помочь мне настроить рецептов. It is especially helpful for cook off battles! Это особенно полезно для повара от битв!

My copy is pretty tattered but I open it at least once or twice a week for ideas. Мой экземпляр довольно драный, но я его открытия, по крайней мере один или два раза в неделю для идей.

Posted by: Nick on April 23, 2009 4:32 AM Написал: Ник от 23 апреля, 2009 4:32 AM

This looks amazing -- and so convenient! Это выглядит удивительно, - и так удобно! I love that everything is indexed... Мне нравится, что все будет индексироваться ...

Posted by: Allegra on April 23, 2009 5:48 AM Написал: Аллегра по 23 апреля, 2009 5:48 AM

I enjoyed your review. Мне нравится ваш обзор. I've seen this book and not been sure about buying it. Я видел эту книгу и не были уверены в его приобретении. This book sounds really helpful and a good way to approach forming a meal. Эта книга звучит действительно полезный и хороший способ подхода к формированию еды.

Posted by: Sara on April 23, 2009 5:52 AM Написал: Сара на 23 апреля, 2009 5:52 AM

I bought this book a couple of months ago and I totally agree with your assessment. Я купил эту книгу пару месяцев назад, и я полностью согласен с Вашей оценкой. It's a treasure trove of inspiration for anyone who is interested in taking their cooking to the next level. Это сокровище, клад вдохновения для всех, кто заинтересован в принятии их приготовления пищи на следующий уровень. I'm enjoying it very much. Я пользуются очень много.

Posted by: Susan at Sticky,Gooey,Creamy,Chewy on April 23, 2009 5:53 AM Автор: Сьюзан на Прилепленная, гуи, сливочный, Chewy по 23 апреля, 2009 5:53 AM

Great review of a great book, Elise. Большой обзор большой книги, Elise. Thanks for linking Herbivoracious. Спасибо за ссылок Herbivoracious. I probably open The Flavor Bible more than just about anything else on my cookbook shelf, because it always helps me focus a inspiration. Я, вероятно, откроет Вкусовые Библии больше, чем просто ничего о моей кулинарной полке, потому что он всегда помогает мне сосредоточиться на вдохновение.

Posted by: Michael Natkin on April 23, 2009 7:15 AM Автор: Михаил Natkin по 23 апреля, 2009 7:15 AM

When this book appeared beneath the Christmas tree (thank you, Secret Santa!), I oo'd and ah'd for a minute, then put it aside for serious study later. Когда эта книга появилась под елку (спасибо, Тайный Санта!) Я oo'd и ah'd в течение одной минуты, затем положить его в сторону для серьезного исследования позже. Next thing I knew, my favorite cook had picked it up, IGNORING his own presents! Следующее, что я знал, мой любимый повар был выбрал его, игнорируя свои собственные подарки! After a few minutes of silent page-turning, he announced, "This book is great, no recipes, just ideas!" Через несколько минут молчания страниц поворота, он объявил: "Эта книга является великим, не рецепты, просто идеи!"

And he's right, I turn to it quite regularly when I'm clearing out the pantry or the fridge, much inspiration indeed! И он прав, я перехожу к ней довольно регулярно, когда я в клиринговой из кладовой или в холодильнике, действительно много вдохновения! What I like most is that it's not one person's ideas about what ingredients pair well, it's an aggregate of many accomplished chefs/cooks. Что мне нравится больше всего, что ни один человек не в идеях о том, что ингредиенты пара хорошо, это совокупность многих достигнуто повара / поваров.

Posted by: Alanna on April 23, 2009 7:18 AM Написал: Alanna по 23 апреля, 2009 7:18 AM

How great to read your review! Как приятно читать отзывы! My SIL bought me this book for Hanukah and I've yet to crack the cover, um, shame on me. Моя SIL купила мне эту книгу Ханука, и я пока трещины крышки, Ум, позор для меня. Now I'm curious. Теперь я любопытный. If I could only remember what box it is in... Если бы я только мог вспомнить то, что поле это дюйм ..

Posted by: deb on April 23, 2009 7:38 AM Написал: DEB по 23 апреля, 2009 7:38 AM

Just added this book to my Amazon wish list. Просто добавили эту книгу на мой Амазонки хотел списка. thanks! спасибо!

Posted by: Jacqui on April 23, 2009 7:53 AM Написал: Jacqui по 23 апреля, 2009 7:53 AM

A truly fabulous resource. А поистине сказочные ресурс. There really isn't anything else like it. Там действительно ничего не нравится.

Posted by: Garrett on April 23, 2009 9:01 AM Написал: Garrett апреля 23, 2009 9:01 AM

This has been on my wish list on Amazon for a long time... Это было в моем списке хотел Амазонки в течение длительного времени ... but your review is going to move it into my cart later today. но ваш обзор собирается переместить его в моей карточке позднее сегодня. Thanks for giving me a review that helped confirm my decision - I trust your culinary opinions greatly so I know you won't steer me wrong! Спасибо за предоставленную мне обзора, которые помогли подтвердить мое решение - я надеюсь, ваши кулинарные мнений много так что я знаю, вы не будете руководить меня неправильно!

Posted by: Allyn on April 23, 2009 9:16 AM Написал: Allyn по 23 апреля, 2009 9:16 AM

Like Allyn, I've had this on my wish list for a while. Как Allyn, я уже об этом я хотел списке какое-то время. I think it needs to move to my cart soon as well. Я считаю, что необходимо перейти к моей карточке, а скоро. Thanks for the great review! Спасибо большое за обзор!

Posted by: Melissa on April 23, 2009 9:49 AM Написал: Мелисса 23 апреля, 2009 9:49 AM

Thanks for the review - this looks like a terrific resource to push exploration beyond our comfort zones. Спасибо за обзор - это выглядит как потрясающий ресурс настаивать разведке за пределами нашей зоны комфорта. I especially like your idea of referencing it for preparing seasonal foods (sometimes I just get a mental block). Особенно мне нравится ваша идея привязки для подготовки сезонных продуктов питания (иногда я просто получить психическое блока).

Posted by: Jen Yu on April 23, 2009 10:15 AM Написал: Джен Ю. 23 апреля, 2009 10:15 AM

Enjoyed reading the review, Elise. Пользуются чтение обзора Elise. I'm always looking for ways to bring new flavor combinations to my table and sharpening my taste buds. Я всегда ищет способы привлечь новые вкусовые сочетания на мой стол и резкости моего вкуса почки. Looks like my job is going to be a lot easier! Похоже, моя работа будет намного проще!

Posted by: Karen on April 23, 2009 10:21 AM Автор: Карен по 23 апреля, 2009 10:21 AM

This book is on my wish list. Эта книга о моей хотели списка. Now you give me even more reason to want to go ahead and buy it, even though I told myself I had to finish my LAST book purchase before I could buy another! Теперь дайте мне еще больше оснований хочу пойти дальше и купить его, даже если я сказал себе я должен был закончить свою книгу LAST покупки, прежде чем я мог бы купить еще одну! This looks like such a wonderful book though! Это выглядит, как такая прекрасная книга, хотя! I think I should make an exception, just this once. Я думаю, что следует сделать исключение, только один раз. :) :)

Posted by: Alta on April 23, 2009 10:42 AM Написал: Альта-го апреля 23, 2009 10:42 AM

I did not know about this book but it sounds like something I'd like. Я не знал об этой книге, но это звучит как-то мне бы хотелось.

Posted by: barbara on April 23, 2009 1:28 PM Написал: Барбара по 23 апреля, 2009 1:28 PM

I have this book. У меня эта книга. I love it. Я люблю ее.

Posted by: amy on April 23, 2009 2:59 PM Автор: Эми 23 апреля, 2009 2:59 PM

Elise, you're a godsend in so many ways. Elise, вы находка во многих отношениях. Sending people to this book is another way. Отправка людей на эту книгу, это еще один способ.

Isn't it wonderful? Разве это не замечательно? We really do open it every day around here. Мы действительно открыть его каждый день здесь. I love that it will help people become more confident in the kitchen. Мне нравится, что она помогает людям стать более уверенными в кухне.

(and thanks for linking to my review, as well.) (и спасибо за ссылку на свой обзор, а.)

Posted by: shauna on April 23, 2009 3:01 PM Написал: shauna по 23 апреля, 2009 3:01 PM

I love a book that encourages improv. Я люблю книги, которая поощряет совершенство. Fabulous review! Fabulous обзор! And I loved hearing about your mom's cooking style. И я любил слушания о вашей маме в приготовлении стиле. That's how my mom is, too! Вот как моя мама, тоже! Great post. Великий пост.

Posted by: Elyse on April 23, 2009 7:21 PM Написал: Элиз по 23 апреля, 2009 7:21 PM

Seems to me like this book is a necessary reference tool. Как мне представляется, как эта книга является необходимым справочным материалом. Thanks for the heads up! Спасибо за Heads Up!

Posted by: Jen on April 24, 2009 12:45 PM Автор: Джен 24 апреля, 2009 12:45 PM

So glad that you're finding value in this cool book. Так рада, что вы найти значение в этой книге прохладно. I bought it about a month ago on numerous strong recommendations, and am glad I did. Я купил его около месяца назад на многочисленные настоятельные рекомендации, и я рад, я и сделал. In combination with Michael Ruhlman's recently-released "Ratio" it's helped me to trust my own instincts and get away from undue reliance on recipes. В сочетании с Майклом Ruhlman недавно выпустила "Соотношение" Это помогло мне верить моей интуиции, и уйти от чрезмерной зависимости от рецептуры. The format takes a slight bit of getting used to, but once you "get it," it's sooooo helpful! Формат занимает некоторое немного привыкание, но как только вы "получить ее," It's sooooo полезно!

Posted by: Dean Estes on April 24, 2009 2:59 PM Написал: декан Эстес 24 апреля, 2009 2:59 PM

Wow, this book looks great! Wow, эта книга выглядит великолепно! I haven't been cooking (besides mac and cheese, and the like) for very long and this would be a great help! У меня не было для приготовления пищи (кроме Mac и сыр, и т.д.) очень долго, и это было бы очень помочь! I never know which of my herbs go best with which meats or dishes unless I take the recommendations listed on the containers. Я не знаю, какие из моих трав искать лучших, с которыми мяса или тарелки, если я беру рекомендаций, перечисленных в контейнерах. I think it's great that this is an aggregate of information from the pros! Я думаю, что велик, что это совокупность информации от профи! I will be adding this to my shopping list! Я буду этому добавить к моим Список покупок! Thanks Elise! Благодаря Elise!

Posted by: Laura on April 25, 2009 11:35 AM Написал: Laura 25 апреля, 2009 11:35 AM

Thànks Elise for bringing this book to our atention. Thanks Elise для чего эта книга нашего Внимание. Can`t wait to have a copy in my hands. Can `ждать иметь копии в моих руках.
I love cooking but so many times wonder why the end results are not as good as cuould have. Я люблю приготовления пищи, но так много раз, почему конечные результаты не столь хороши, как cuould имеют.

Posted by: Manuel on April 26, 2009 3:24 AM Написал: Мануэль апреля 26, 2009 3:24 AM

Thanks for bringing this book to my attention. Спасибо за то эта книга для моего внимания. I received it a few days ago and it has been a great inspiration in my kitchen. Я получил его через несколько дней тому назад, и это было большим вдохновением в моей кухне.

Posted by: Jenny on May 1, 2009 10:50 AM Написал: Jenny 1 мая, 2009 10:50 AM

I just purchased The Flavor Bible and it's absolutely amazing. Я только что купила Вкусовые Библии и это совершенно удивительное. It's the anti-cookbook for chefs and wanna-be's. Это анти-Cookbook для поваров и wanna будущих's. It's more considering with understanding the basics of flavor profiles and tastes instead of following a rigid recipe. Это больше рассматривают с пониманием основ аромат и вкус профилей, а после жесткой рецепт. Thank you for the recommendation. Спасибо за рекомендацию.

Posted by: Mathew Sims on May 7, 2009 9:51 PM Написал: Мэтью Sims 7 мая, 2009 9:51 PM

This book is fantastic, food today has become so bland, this book helps to revive cooking from times when flavour was as important as convenience. Эта книга является фантастическим, продовольствие сегодня стала настолько мягкий, эта книга поможет возродить приготовления со времен, когда вкус столь же важна, как удобство. If you like to improvise, this book gives you the confidence to give it a go. Если вам нравится импровизировать, эта книга даст вам уверенность дать ему идти.

Posted by: Steve on May 8, 2009 1:05 AM Автор: Стив 8 мая, 2009 1:05 AM

Post a comment Добавить комментарий

(Your comment may need to be approved before it will appear on the site. Thanks for waiting. First time commenting? Please review the Comment Policy .) (Ваш комментарий, возможно, потребуется быть утвержден, прежде чем появиться на сайте. Спасибо за ожидание. Комментируя первый раз? Просмотрите комментарий политики.)

Link to this recipe Ссылка на этот рецепт

Bookmark this page using the following link: http://simplyrecipes.com/recipes/book_review_the_flavor_bible/ Закладка на этой странице, используя следующую ссылку: http://simplyrecipes.com/recipes/book_review_the_flavor_bible/

Do you have a website? У вас есть свой сайт? You can place a link to this page by copying and pasting the code below. Вы можете разместить ссылку на эту страницу путем копирования и вставки кода ниже.

<a href="http://simplyrecipes.com/recipes/book_review_the_flavor_bible/">Book Review: The Flavor Bible</a>